Skip to content

Confusing the World with our Fluent Christianese

Last night, I was having a conversation with my neighbor, and all of a sudden, I panicked.

I couldn’t understand him, and I didn’t have the guts to tell him that he wasn’t making any sense.  I politely smiled and pretended I was following him, but I was lost and wanted to wrap up things without me looking stupid.  The problem was, we were speaking Spanish; and he didn’t realize it, but he was talking over my head.

I am conversationally fluent in Spanish; but sometimes when I’m in a conversation with a Spanish speaker, the other person brings up a topic with which I’m not familiar (for example, car repairs).  They start using vocabulary words I haven’t learned, and as I slip further behind and get more confused, I do my best to look engaged and hope that they don’t figure out I’m confused or ask any questions.  They usually just keep talking.

I think Christians do this sort of thing all the time when we talk about our faith.

Speaking Fluent Christianese

We speak to other people in Christianese and presume we’re making headway in the conversation just because they’re nodding and smiling as we talk.  All the while, they’re feeling left behind as we discuss our faith and use insider phrases like “fellowship,” “the Gospel,” “feeling led,” “got a peace about it,” “feeling convicted,” and “getting plugged into a small group,” to name a few.

The thing is, people want to connect; they want to build friendships; they want to get to know us – but they do not want to feel excluded, confused, or left behind.  And if they do feel excluded, confused, or left behind in conversation because we’re using too much Christianese, they will either pretend to understand and/or find a way to avoid having future conversations.

So in the future, when we’re talking with people who aren’t Christians, it might be best for us to clean up our language and use a little creativity when we speak, rather than falling back on Christian catchphrases.  Like, how hard would it be to say that we “meet with a support group from church,” instead of saying we “got plugged into a small group”?  Or how about saying that we felt like God was “trying to teach us something,” rather than saying, “I felt convicted”?

This isn’t about coming up with a legalistic way to talk to people who aren’t Christians – this is about being considerate; it’s about doing unto others as we would have them do unto us.  This is about asking ourselves whether we want to talk at people about our faith or have a real conversation with people.

If you’d like an email with a weekly recap of what I’ve written, click here.  You can also keep up with my latest articles (and more) on Facebook or Twitter.  

One Comment
  1. Gina C #

    Yes! As a Christian, I often struggled with “Christianese,” too (I thought I coined that term! LOL). “Let go and let God” (“How do I let go? I thought I was supposed to work out my salvation with fear and trembling. What do you mean ‘let God’?”) “Forgive and Forget” (“Um, the hurt was so deep, I can’t help but to remember!” or “If I knew how to forgive I would have done it a LONG time ago!”) “Leave it at the altar and don’t pick it back up” (“Uh, not sure exactly how to leave anger or a damaged relationship at the altar….”) “Turn the other cheek” (“You mean to tell me if I’m being abused to let it continue and then offer my coat, too?”)

    Those are just a few. So many Christians struggle with this! I had to learn how to read the Word and ask God to help me apply it appropriately to each situation. I begin to understand how to read the scriptures according to the culture and times also.

    Like

    March 24, 2015

Comments are closed.